ترجمه آهنگ Justin Bieber Sorry

ترجمه آهنگ Justin Bieber Sorry

آهنگ : sorry – متاسفم

هنرمند : Justin Bieber

شعر از : Justin Bieber / Julia Michaels / Justin Tranter / Sonny Moore

تهیه کنندگان : Skrillex / BloodPop

ژانر (سبک) : پاپ

آلبوم : Purpose (هدف)

منتشر شده: October 23, 2015

نامزد جایزه : Vmas for Video of The Year

حق انتشار : Warner/Chappell Music, Inc, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group ©

 

Song : Sorry

Artist : Jusin Bieber

Album : Purpose

Released : October 23, 2015

Genre : Dance-hall-pop, tropical house, moombahton

Songwriter(s) : Justin Bieber / Julia Michaels / Justin Tranter / Sonny Moore / Michael Tucker

Producer(s) : Skrillex, BloodPop

Nominations : Vmas for Video of The Year

Warner/Chappell Music, Inc, Kobalt Music Publishing Ltd, Universal Music Publishing Grou ©

 

آهنگ Sorry Justin Bieber :

ترجمه آهنگ فوق العاده از Justin Bieber به نام Sorry ، امروز به درخواست شما کاربران زورنا، آماده ارائه است.

این آهنگ زیبا، از خواننده کانادایی در مورد رابطه ای که با Selena Gomez داشته که بعد از اتمام رابطه منتشره شده است.

بازدید موزیک ویدیوی این آهنگ در رسانه یوتیوب،

به سه میلیارد بازدید رسیده که ششمین ویدیوی طول تاریخ هست که به این رکورد رسیده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Sorry از Justin Bieber

You gotta go and get angry at all of my honesty
قراره بریو از تموم صداقتم عصبانی بشی
You know I try but I don’t do too well with apologies
میدونی که سعیمو میکنم ولی عذرخواهی کردنو خوب بلد نیستم
I hope I don’t run out of time, could someone call a referee?
امیدوارم زمان کم نیارم، میشه یکی به یه داور بگه؟
Cause I just need one more shot at forgiveness
چون فقط یه شانس دیگه واسه بخشش میخوام
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
میدونم که میدونی من اون اشتباهاتو فقط یکی دوبار کردم
By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
منظورم از یکی دوبار شاید چند صد باره
So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
پس بذار امشب خودمو خلاص کنم
Cause I just need one more shot at second chances
چون فقط یه فرصت دیگه واسه شانسای دوم میخوام

Yeah, is it too late now to say sorry?

یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
Cause I’m missing more than just your body
چون دلم برای چیزایی بیشتر از فقط بدنت تنگ شده
Is it too late now to say sorry?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
I’m sorry, yeah
متاسفم
Sorry, yeah
متاسف
Sorry
متاسف
Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
I’ll take every single piece of the blame if you want me to
اگه بخوای تک تکه سرزنش ها رو قبول میکنم
But you know that there is no innocent one in this game for two
ولی میدونی که هیچ بیگناهی تو این بازی دونفره وجود نداره

I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth

من بازی میکنمو تو، بعد از بازی کنار میکشی و حقیقتو رو میکنی
Can we both say the words and forget this?
میشه هر دومون حقیقتو بگیمو بعد قضیه رو فراموش کنیم؟
Is it too late now to say sorry?
الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
Cause I’m missing more than just your body
چون دلم برای چیزایی بیشتر از فقط بدنت تنگ شده
Is it too late now to say sorry?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
I’m not just trying to get you back on me
فقط دارم سعی نمیکنم خودتو بهم علاقه مند کنم
Cause I’m missing more than just your body
چون دلم برای چیزایی بیشتر از فقط بدنت تنگ شده
Is it too late now to say sorry?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟

Yeah I know that I let you down

میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
I’m sorry, yeah
متاسفم
Sorry, yeah
متاسف
Sorry
متاسف
Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟
I’m sorry, yeah
متاسفم
Sorry, yeah
متاسف
Sorry
متاسف
Yeah I know that I let you down
میدونم که نا امیدت کردم
Is it too late to say I’m sorry now?
یعنی الان واسه معذرت خواهی خیلی دیره؟


اگر می‌خواهید از آخرین و محبوب‌ترین مقالات ما در ایمیل خود مطلع شوید، همین الان ایمیل خود را در کادر زیر وارد کنید

تعداد علاقه‌مندانی که تاکنون عضو خبرنامه ما شده‌اند

۱۴

مقاله های مرتبط :

دیدگاه خود را بیان کنید :

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *