تمام مطالب دسته بندی : Mustafa Sandal
ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Aşk Kovulmaz

ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Aşk Kovulmaz

نام آهنگ : Aşk Kovulmaz خواننده : Mustafa Sandal آلبوم : تک اهنگ می باشد سال : 2018 شعر : Günay Çoban آهنگ : Volga Tamöz ترجمه یک تک آهنگ بسیار زیبا و تاپ از Mustafa Sandal به نام Aşk Kovulmaz رو آماده کرده ایم ترجمه این ترانه زیبا مورد درخواست کاربران عزیزمون بود و ما نیز آن را ترجمه و به همراه متن ترانه منتشر می کنیم. امیدواریم همانند دیگر ترجمه هایی که از Mustafa Sandal داشته ایم ، این ترانه نیز مورد پسند شما باشد. همراه با زورنا باشید.   متن و ترجمه آهنگ Aşk Kovulmaz از Mustafa Sandal Sen şimdi ayrılık ağacına تو الان به درخت جدایی Bu sevdayı asıp da gidiyor musun? این عشق رو داری آویزون می کنی و […]

ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Ben Olsaydım

ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Ben Olsaydım

نام آهنگ : Ben Olsaydım خواننده : Mustafa Sandal آلبوم : تک آهنگ می باشد سال : 2015 شعر : Mustafa Sandal آهنگ : Mustafa Sandal یکی از ترانه هایی که توانست میلیون ها طرفدار داشته باشه Ben Olsaydım از Mustafa Sandal بود که در سال 2015 منتشر شد و همچنین در تبلیغات تلوزیونی نیز از آن استفاده شد. این ترانه در سایت قبلی ما بیش از 17000 بازدید داشت که به صورت اصلاح شده آن را به زورنا منتقل کردیم. با ما همراه باشید.   ترجمه آهنگ Ben Olsaydım از Mustafa Sandal Seni Yakalamak İçin Işık Hızında Bakıyorum ﺑﺮﺍی ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺖ، با ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ. Gözlerini Kaçırma Karşında Burdayım ﭼﺸماتو ﺑﺮﻧﮕﺮﺩﻭﻥ، ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﻭﺑﺮﻭﺗﻢ. Daha İyi Tanımak İçin Dudağını Okuyorum ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻨﺎختن، […]

ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Hepsi Aşktan

ترجمه آهنگ Mustafa Sandal Hepsi Aşktan

نام آهنگ : Hepsi Aşktan خواننده : Mustafa Sandal آلبوم : Dön Dünya سال : 2016 شعر : Ferit Özkan Başeğmez آهنگ : Ferit Özkan Başeğmez یکی از محبوب ترین آهنگ های آلبوم Dön Dünya که در سال 2016 منتشر شد، Hepsi Aşktan بود که توانست طرفداران زیادی داشته باشد. این ترانه زیبای Mustafa Sandal توسط زورنا ترجمه شده و تقدیم همه عزیزان می شود.   ترجمه آهنگ Hepsi Aşktan از Mustafa Sandal Yarım Kaldı Aklımın Köşeleri گوشه های ذهنم نصفه موند (رویاهام نصفه موندن) Yokluğun Ne Büyük Yara Bende نبودت چه زخم بزرگیه در من İçime Ektiğin O Tatlı Zehri زهر دلنشینی رو که درونم کاشتی Al Götür Kalmasın Tenimde بردار و ببر نمونه رو تنم Demek Biz Uzağız گفتنیه که ما از هم دوریم Ne […]