ترجمه آهنگ Emrah Karaduman & Aleyna Tilki Dipsiz Kuyum

ترجمه آهنگ Emrah Karaduman & Aleyna Tilki Dipsiz Kuyum

نام آهنگ : Dipsiz Kuyum

خواننده : Aleyna Tilki

با تنظیم : Emrah Karaduman

آلبوم : BombarDuman

سال : 2018

شعر : Emrah Karaduman – Mevlana – Anonim

آهنگ : Emrah Karaduman

ترجمه یک ترانه فوق العاده از Aleyna Tilki به نام Dipsiz Kuyum با آهنگ سازی Emrah Karaduman رو آماده کرده ایم.

این ترانه که اولین آهنگ از آلبوم جدید Emrah می باشد که 24 ساعت گذشته منتشر شده است و پیش بینی می شود رکورد فوق العاده ای برای خود ثبت نماید.

در همین 24 ساعت گذشته این ترانه توانسته در یوتیوب بیش از 5 میلیون بازدید کسب نماید که رکورد بی نظیری به حساب می آید.

همانند ترانه های دیگر از Aleyna که بی زیبایی اجرا کرده این ترانه نیز دارای متن آهنگ زیبایی می باشد که ما نیز ترجمه ترانه آن را آماده کرده ایم و اولین مرجع رسمی هستیم که ترجمه این اثر رو انجام می دهیم.

امیدواریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد.

با زورنا همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Dipsiz Kuyum از Aleyna Tilki

Misafir çocuğu gibiydin
مانند بچه ی مسافر بودی
Geldin dağıttın gittin
اومدی بهم زدی رفتی
Ben her gün kokunu öperdim
من هر روز بوی تو رو بوس می کردم
Yazıp sustuğum sendin
کسی که می نوشتمش و ساکت می شدم براش تو بودی

Gönül almayı bilmeyene ömür emanet edilmez
کسی که بلد نیست دلی رو بدست بیاره ، عمر رو بهش امانت نمی دن
Kaderin izin vermediğine şansın gücü yetmez
به آنچه که سرنوشت اجازه نداده [برسی] ، شانس زورش نمی رسه

Düşmeye doyamadığım dipsiz kuyumdun
چاه عمیقم (بی انتها) بودی که از افتادن در توش سیر نمی شدم
Kırılan hayallerimin başrolü oldun
سرآغاز خیالات شکسته شده ام (بر باد رفته ام) شدی
Seni affedecek yollar bulmaktan yoruldum
از دنبال راه هایی برای بخشیدن تو پیدا کردن خسته شدم
Seni ben gibi kim sever sanıyorsun?
فکر می کنی کی تو رو به اندازه من دوست می داره؟


زورنا یکی از علایق من بود که به حقیقت پیوست ...

عضویت

اگر می‌خواهید از آخرین و محبوب‌ترین مقالات ما در ایمیل خود مطلع شوید، همین الان ایمیل خود را در کادر زیر وارد کنید

تعداد علاقه‌مندانی که تاکنون عضو خبرنامه ما شده‌اند

۱۴

مقاله های مرتبط :

دیدگاه خود را بیان کنید :

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

۲ دیدگاه برای این مطلب ثبت شده است

  1. سمانه قلی پور
    ۶:۴۶ ۱۳۹۷/۰۶/۲۷

    سلام
    این آهنگ عالیه، سایتتونم عالیه اینکه دیدم همه آهنگ های جدید رو فوری ترجمه می کنید شگفت زده شدم
    لطفا به همین شیوه ادامه بدید

    • فرید هنرور
      ۷:۱۱ ۱۳۹۷/۰۶/۲۷

      سلام و عرض احترام

      از دیدگاه انرژی بخشتون بسیار سپاس گذاریم
      بله یکی از اهداف ما ترجمه ترانه های جدیدی می باشد تا شما عزیزان بتوانید در اولین فرصت ترجمه ترانه مورد نظر رو دریافت کنید
      چشم همین روال رو ادامه خواهیم داد و شما اگه باز نظری ، پیشنهادی داشتید خوشحال می شیم بیان کنید.

      با تشکر از حضور گرمتون